Корейская грамматика в таблицах и схемах

Здесь приводится базовая грамматика корейского языка в таблицах с русской транскрипцией, а также примеры построения предложений с транскрипцией и переводом.

Официальный стиль речи в корейском

ИМЕННОЕ СКАЗУЕМОЕ (сказуемое, выраженное именем существительным)

Вопрос 

Утверждение

Отрицание

-입니까?(имника) -입니다(имнида) 아닙니다(анимнида)
한국사람입니까?(хангук сарам имника?)
(Вы) кореец?
한국사람입니다.(хангук сарам имнида)
(Я) кореец.
한국사람 아닙니다.(хангук сарам анимнида)
(Я) не кореец.

Для того, чтобы воспользоваться данной схемой, необходимо выбрать любое существительное и добавить к нему одно из предложенных окончаний. В результате получится предложение вопросительное, утвердительное или отрицательное.

ГЛАГОЛЬНОЕ СКАЗУЕМОЕ (сказуемое, выраженное глаголом или прилагательным)

Вопрос:

-ㅂ니까? (мникка) прибавляется к основе глагола или прилагательного без пачхима/ — 습니까? (сымникка) к основе с пачхимом

보다 (пода) смотреть: 봅니까? (помникка) — смотришь?

읽다 (икта) читать: 읽습니까? (иксымника) — читаешь?

Утверждение:

-ㅂ니다 (мнида) прибавляется к основе глагола или прилагательного без пачхима/ — 습니다  (сымнида) к основе с пачхимом

보다 (пода) смотреть: 봅니다 (помнида) — смотрю

읽다 (икта) читать: 읽습니다 (иксымнида) — читаю

Отрицание:

Перед глаголом/прилагательным ставится отрицательная частица 안 (ан) или 못 (мот). Разница между данными частицами в том, что первая — отрицание «не», а второе «не могу».

안 봅니다 (ан помнида) — не смотрю.  못 봅니다 (мот помнида) — не могу смотреть, не вижу

안  읽습니다 (ан иксымнида) — не читаю. 못 읽습니다 (мот иксымнида) — не могу читать

Чтобы выделить основу (лексический корень) у прилагательного или глагола, сначала надо взять его начальную форму, а затем отделить от него окночание -다. В итоге останется необходимая нам основа. Именно к ней мы и прибавляем выше приведенные окончания.

Неофициальный вежливый стиль речи в корейском

ИМЕННОЕ СКАЗУЕМОЕ (сказуемое, выраженное именем существительным)

ВОПРОС 

УТВЕРЖДЕНИЕ

ОТРИЦАНИЕ

-예요? (йеё) к сущ. без пачима 

-이에요? (иеё) к сущ. с пачимом

-예요 (йеё) к сущ. без пачима 

-이예요 (иеё) к сущ. с пачимом

아니예요
사과예요? (сагуа йеё)            (Это) яблоко? 

한국사람이에요?(хангук сарамиеё)
(Вы) кореец?

사과예요 (сагуа йеё)               (Это) яблоко. 

한국사람이에요(хангук сарамиеё)
(Я) кореец.

한국사람 아니예요(хангук сарам аниеё)
(Я) не кореец.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Adblock
detector