Правила чтения в корейском языке

Чтение на корейском — очень эффективно и практично. Просто заучивать слова — трудно, неинтересно, долго. Понимание слова в контексте — другое дело. Связи у нас в мозгу устанавливаются в разы быстрее, когда слово ассоциируется у нас с чем-то, с какой-либо картинкой, сюжетом.

Разговорная речь — это навык который мы теряем в первую очередь, если на протяжении длительного времени не общаемся на языке, который учим. Чтение же — напротив — откладывается в долгосрочную память.

Научиться читать по-корейски не так уж и сложно. Первое — это конечно алфавит. Второе — чтобы научиться грамотно читать на корейском, необходимо усвоить несколько основных правила чтения в корейском языке и ассимиляцию.

Правила чтения

  • «ㅇ» в начале слога не читается, а значит читается только в пачхиме (нижнем положении в слоге)

Например: 아이 — «аи», 오이 — «ои»

  • глухие согласные ㄱ(к), ㄷ(т), ㅂ(п), ㅈ(ч) озвончаются, если находятся в положении между гласными и будут читаться как «г», «д», «б» и «чж»

Например: 가구 — «кагу», 바닥 — «падак», 아버지 — «абочжи»

Также озвончение происходит в случае, если перед глухой согласной стоит звонкий пачхим

  • глухие согласные ㄱ(к), ㄷ(т), ㅂ(п), ㅈ(ч) в сочетании с буквой «ㅎ» сливаются с ней в один придыхательный звук «кх», «тх», «пх» и «чх» соответственно.
  • буква «ㄹ» имеет два произношения — «р» и мягкая «л»

«р» — в начале слова и между гласными: 러시아 (росиа), 나라 (нара)

мягкая «л» — во всех остальных случаях: 물 (муль), 살다 (сальда)

удвоенная «ㄹㄹ» произносится как двойная мягкая «л»: 빨리 (палли)

Стоит также обратить внимание на чтение пачхимов

ЧТЕНИЕ ПАЧХИМОВ

Всего чтений пачхимов семь: ㄱ (К), ㄴ (Н), ㄷ (Т), ㄹ (Л′), ㅁ (М), ㅂ (П), ㅇ(носовая Н)

пачхим чтение примеры
ㄱ, ㅋ,ㄲ К 호박,부엌, 깎다
Н
ㄷ, ㅌ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅎ Т 닫다, 밭, 옷, 있다, 낮, 꽃, 히읗
Л′
М
ㅂ, ㅍ П 집, 숲
Носовая Н

ЧТЕНИЕ СЛОЖНЫХ ПАЧХИМОВ

пачхим чтение примеры
ㄳ, ㄺ К 삯, 읽다
ㄵ, ㄶ Н 앉다, 많습니다
ㄼ, ㄽ, ㄾ, ㅀ Л′ 여덟, 외곬, 핥다, 잃습니다
М
ㅄ, ㄿ П 값, 읊다

 Важно! Если же после пачхима (сложного или простого) идет гласная буква, то пачхим читается как в алфавите

Ассимиляция

Уподобление ради гармонии

Есть такое явление в языке, когда буква, а иногда и не одна, читается совсем не так, как обычно. Ну совсем непредсказуемо (отчего вызывает много возмущения у учеников). Это явление называется ассимиляцией, от латинского assimilatio  — уподобление. Уподобление артикуляции одного звука артикуляции другого — вот что означает этот термин. Уподобление ведёт к гармоничному звучанию и, я б даже сказала, к удобству. Произносить проще. Скажу сразу, эти правила чтения в корейском языке самые трудные, здесь необходима максимальная концентрация и внимание.

  • Первый вид ассимиляции – это глухой звук плюс звонкий, точнее глухой пачхим + звонкая согласная, идущая за ним. У нас есть три глухих чтения пачхима – «К», «Т», «П» и три звонких согласных – ㄴ, ㄹ, ㅁ.

Вот что происходит:

ㄱ                                                                ㅇ

ㄷ         +    звонкая (ㄴ, ㄹ, ㅁ)  =       ㄴ

ㅂ                                                                ㅁ

 

То есть «К» читается  как носовая «Н», «Т» — как «Н», а «П» — как «М».

При чем если звонкая – это «ㄹ», то сама «ㄹ» тоже преобразуется и читается как ㄴ – «Н»*

국물 –  궁물

국립 – 궁닙

빛나다 – 빈나다

밥맛 – 밤맏

합리 – 함니

Небольшое лирическое отступление. Звонкое чтение согласной максимально приближено к изначально глухому —  по положению артикуляционного аппарата. «К» и носовой «Н» — основание языка у задней стенки, «Т» и «Н» — кончик языка примыкает к верхним зубам, «П» и «М» — оба губные звуки.

  • Второй вид ассимиляции – это сочетание букв «ㄴ» и «ㄹ».

ㄴ + ㄹ = «ЛЛ′»                    ㄹ + ㄴ = «ЛЛ′»

한류 – 할류                          일년 – 일련

Кстати ассимиляция случается не только на стыке слогов, но также слов:

꼭 내일 나가 – 꽁 내일 라가

* Также если пачхим не только читается как «ㅁ» и «ㅇ», но и пишется: 음료수 — ЫМНЁСУ, 정류장 — ЧОННЮЧЖАН

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: