Построение предложения в корейском языке имеет определенный порядок. Данный порядок слов в предложении таков, что сказуемое ВСЕГДА стоит в конце. Неважно, именное (выраженное именем существительным) это сказуемое или глагольное (выраженное глаголом или прилагательным). Думаю, что примерно таким же образом говорил Мастер Йода из «Звездных войн». Наверное он все таки был кореец.
Подлежащее же стоит обычно в начале предложения.
저는 밥을 먹었어요 (чонын пабыль могоссоё) — Я поел.
민수 씨는 한국사람입니다 (минсу ссинын хангуксарам имнида) — Минсу — кореец.
Наречие непосредственно связано с глаголом, так как описывает то или иное действие, отвечая на вопрос «как?» Поэтому наречие ставим перед глаголом.
오빠는 집에 빨리 갔어요 (оппанын чибе ппалли кассоё) — Брат быстро пошел домой.
저녁에 일찍 잤어요 (чонёге ильччик чассоё) — Вечером рано лег спать.
Определение (это может быть прилагательное или причастный оборот) описывает существительное и стоит перед ним (определяемое слово). Определение мы можем узнать по окончанию ㄴ/는/ㄹ, присоединяющемуся к основе глагола или прилагательного.
예쁜 여자 (йеппын ёчжа) — красивая девушка
맛있는 케이크 (масиннын кхеикхы) — вкусный торт
아버지가 읽는 신문 (абочжига иннын синмун) — газета, которую читает папа
내일 볼 공연 (нэиль поль конён) — спектакль, который посмотрим завтра
В остальном же порядок слов в корейском предложении относительно свободный.